अयि गिरिनन्दिनि नन्दितमेदिनि विश्वविनोदिनि नन्दनुतेगिरिवरविन्ध्यशिरोऽधिनिवासिनि विष्णुविलासिनि जिष्णुनुते ।भगवति हे शितिकण्ठकुटुम्बिनि भूरिकुटुम्बिनि भूरिकृतेजय जय हे महिषासुरमर्दिनि रम्यकपर्दिनि शैलसुते ॥ १ ॥…
কবিতা আমাদের হাত ধরে নিয়ে যায় পাহাড়ী পথ বেয়ে, এনে বাঁক ঘুরিয়ে দাঁড় করায় স্বর্গের মতো কোনো এক উপত্যকা-ছবির সামনে,…
কালো মরুভূমি রাস্তায়, ঠান্ডা বাতাস লাগে আমার চুলে কোলিতার ভুরভুরে গন্ধ, কোলিতা মানে গেছি ভুলে সামনে দেখি একটু দূরে, হালকা…
This is because of a young friend.She made a post on her blog recently, talking about her experience with depression.…
(Modeled on a poem by Sukumar Ray)
I had gone down this path so many times Never once lost my way Have those marks vanished, have wild…
(A translation of the poem by Jibanananda Das)
(A translated take on the song written by Anand Bakshi)
প্রভু, উত্তাপভিত্তিক চিত্রায়নে দুই ডজন শত্রুভাবাপন্ন তৃতীয় তলে গোচর হইতেছে। অামি আপনাকে দ্বিতীয়তে ফেলিয়া দেই না কেন?